英文若何说 l 牵记像个筛子
发布日期:2025-12-27 09:28 点击次数:148
图片
Per aspera ad astra.
图片
汉文里说牵记力差
常常用"记性像个筛子"来形容
尽管中西文化存在不小的互异
但这个说法中英文的抒发一模一样
先来说说"筛子"的英文单词:
图片
sieve
sieve 用于差异搀杂物中的大小颗粒,网眼较大,往往无手柄;
图片
"记性像个筛子"用的即是 sieve 这个单词:
图片
have a memory / mind like a sieve 是不是比 have a bad memory 纯真形象多了?
一样,脑子记不住事儿,还可以这么说:have a brain / head like a sieve。
sieve 还可以指空洞的比方,讲明时光易逝或者不严实,间隙百出:
图片
△leak:滴,漏
图片
△这个句子可以:Childhood slips like sand through a sieve. (*slip:暗暗溜走)
图片
sifter
sifter,厨房必备器具,也属于 sieve 的一种,但较小,大要,往往带手柄,用于差异粉状物,如面粉:
图片
图片
drainer
drain 兴致是排水管,下水说念,是以,drainer 就与水联系了,指厨房用的滤干器:
图片
图片
colander
colander 是厨房里滤干蔬菜,生果或者淘米的金属或塑料器皿:
图片
图片
screen
咱们最纯熟 screen 的词义是"屏幕",其实它还可以指 sieve,sifter 或者纱窗,纱门上的滤网:
图片
△screen door 就像筛子一样,过滤掉恼东说念主的蚊虫,让簇新空气进来。
图片
图片
图片
本站仅提供存储处事,扫数骨子均由用户发布,如发现存害或侵权骨子,请点击举报。- 上一篇:水上花镜的红杉树(烟台市鱼鸟河)
- 下一篇:没有了
